Espaٌol
Estonian Russian
Name that River? |
سمّ هذا النهر ؟ |
By Masami Kikuchi
|
بقلم
ماسامي كيكوشي |
يتطلع السيد ماسامي كيكوشي ، وهو من المتعاونين اليابانيين مع مشروع فلويد
آرتس (Fluid
Arts)
إلى مشاركة الدارسين له في الأبحاث عن الأنهار وتحرّي الجذور التاريخية
لكلمة "الماء"
.
منذ وقت طويل
كان لدي اهتمام بالأنهار , وتحديداً بنهر
الدانوب
.
في اليابان وفي
اللغة اليابانية هنالك اسمان مختلفان لنهر
الدانوب
وهما ليسا من
جذور لغوية يابانية . ووفقاً لأصل كلمة
دانوب (Danube)
, من المحتمل
أنها مأخوذة من اللغة الإنجليزية أو يعود أصلها إلى أكثر من لغة عالمية ،
فكلمة
دوناو (Donau)
واضح أنها من
جذر ألماني .
لقد أثار
اهتمامي وجود اسمين لنهر واحد , وبدأت البحث عما إذا كان لنهر
الدانوب
أسماء أخرى
اعتماداً على المناطق والدول التي يجري فيها .
نعم هنالك أسماء أخرى !
فهذا النهر
يطلق عليه الاسم الإنجليزي
دانوب(Danube)
ابتداءً من سويسراً , قرب فريبرغ
(Freiburg)
وعند وصوله إلى
الأراضي الألمانية يسمى
دوناو
(Donau)
. ويجري هذا
النهر في ألمانيا ماراً بـِ
أولم
(Ulm)
, ثم
ريجنسبيرغ
(Regensburg)
وتدعى في الإنجليزية
راتيسبون
(Ratisbon)
ومن ثم
باساو (Passau)
وصولاً إلى النمسا ماراً بمنطقتي لينز
Linz
و فين
Wien
.
وبدخوله
الأراضي التشيكوسلوفاكية يتغير اسم هذا النهر من
دوناو
(Donau)
إلى
دوناي (Dunai)
, مخترقاً برادسلافا
(Bradislava)
.
في هنغاريا
يدعى هذا النهر باسم
دونا
(Duna)
, ماراً
ببودابست
(Budapest) وموخاكس
(Mohacs)
.
وفي يوغسلافيا
يتغير اسم النهر إلى
دوناف (Dunav)
ماراً بـ
بيوغراد
(Beograd) (باللغة الإنجليزية
بلغراد
Belegrad)
, وينساب النهر
مع امتداد حدود بلغاريا باسم دوناف
(Dunav)
وباسم دوناريا
(Dunarea)
في رومانيا حيث يصب أخيراً في البحر الأسود .
وليس هنالك أسماء كثيرة أخرى لأي نهر كما للدانوب كما أعتقد , فهل لكم أن
تدلوني على واحد آخر !